RE: Simplified Chinese (GB2312) in Manila
Last Modified
In Response To
2/24/2002; 10:16 PM by Jonathan Lewis
RE: Simplified Chinese (GB2312) in Manila (#16140)
Reply To This Message [Edit]
Sorry for the long delay in replying. Thanks for the tip about browsers. I'll take a look at Omniweb and, gulp, Windows browsers.
How do you render UTF-8 text in Frontier...? As Frontier is not Unicode savvy, I think all text in UTF-8 is garbled in Frontier's windows...? Or do you convert the text from legacy codes to UTF-8 on the fly?
As you say, all UTF-8 text is garbled in Frontier. With message contents, subjects etc., everything can easily be edited in the browser because this is Manila. So I never need to edit those directly in Frontier. The fact that the server is in deepest Saitama, while I'm usually working on the site here in Daiba, is another reason why I don't mind that I can't edit text directly in Frontier.
I have also produced very rudimentary Japanese and (thanks to a friend from China) Simplified Chinese versions of Manila's localization tables, which display page furniture such as the Edit this Page button in the user's language. With those, I input the text directly into Frontier, then run a little script to change the text into UTF-8 using the TEC extension. If I want to edit those strings, I edit the originals then reconvert them to UTF-8.
Best,
Jonathan
Enclosures
None.
Replies
None.