Re: Japanese in manila
Last Modified
In Response To
2/24/2002; 3:45 PM by daniel springett
Re: Japanese in manila (#16186)
Reply To This Message [Edit]
Thanks for the reply.
> I looked at your two pages. They are very interesting.
Thank you, great what cut n paste will do.
>
> As I already wrote, I have never used Radio, nor Manilla, so I cannot say
> what are the problems with Radio.
>
> Anyway, I wrote it also: handling Shift-JIS is much harder than GB2312,
> because Shift-JIS uses some ASCII characters which are problematic: first
> of all the back-slash, which is often dropped out in programming languages;
> other problematic characters are "{", "}", "@" (and perhaps some others).
> In this regard, it is perhaps better to use UTF-8, because all the Japanese
> characters will be in "higher ASCII" characters, like in GB2312.
I used Shift_JIS as it has the most readable results in Radio, I had not tested in manila at that stage. I also looked at some of the larger Japanese sites, newspapers, sony etc Shift_JIS does appear to be the more commonly used charset, others i came across were content="text/html;charset=x-sjis" and content="text/html; charset=euc-jp"
>
> Anyway, you may have a look at my VERY OLD page, at:
> http://www.bekkoame.ne.jp/~n-iyanag/Frontier/multilingualkit.html
>
> (The software itself will only with Frontier 4.2.3; it will not work with
> later versions).
Thanks. Is all a bit beyond my grasp of froniter.
> I think you can change the font of any window (table or WP-object...) in
> Frontier...??
Frontier has a table at prefs.iso8859 this may be where I can specify default charset for frontier, but not game enough to try :)
BTW do you know of any newsfeeds In japanese (rss or any manila compatible) , i would like to try them out on my japanese weblog
Cheers
Daniel
Enclosures
None.
Replies
None.